E bine sa ştii!
Pentru ca vrem sa avem un client bine informat…
Trebuie sa ştii ca:
• O TRADUCERE AUTORIZATA este o traducere efectuata, in mod competent, de catre o persoana autorizata de catre Ministerul Justiaiei (în baza unei diplome de licenta sau a unui certificat de traducator).
• O LEGALIZARE DE TRADUCERE este o autentificare a semnaturii traducatorului autorizat, de catre notarul public, in baza unui specimen de semnatura depus de catre traducator.
• O APOSTILA reprezinta o oficializare a documentului original de catre autoritatile statului emitent, valabila pentru tarile semnatare ale Conventiei de la Haga.
• PRETUL UNEI PAGINI de traducere se calculeaza în baza unui format de pagina standardardizata (caracter 12 Times New Roman, spatiere 1.5 rânduri).
• PRETUL unei traduceri INCLUDE: traducerea propriu-zisa, listarea traducerii, furnizarea traducerii in format electronic (cu exceptia documentelor oficiale) pe suport stick, CD, e-mail.
• ESTE OBLIGATORIU sa primiti doua exemplare ale traducerii ce urmeaza a fi legalizata, pentru exemplarul suplimentar din traducere, achitandu-se o taxa suplimentara.

